![Scaricare Harry Potter e la Pietra Filosofale (La serie Harry Potter Vol. 1) PDF Gratis](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/91loGryhrnL._UX300_PJku-sticker-v7,TopRight,0,-50_OU29__BG0,0,0,0_FMpng_AC_UL200_SR200,200_.jpg)
Harry Potter è un ragazzo normale, o quantomeno è convinto di esserlo, anche se a volte provoca strani fenomeni, come farsi ricrescere i capelli inesorabilmente tagliati dai perfidi zii. Vive con loro al numero 4 di Privet Drive: una strada di periferia come tante, dove non succede mai nulla fuori dall’ordinario. Finché un giorno, poco prima del suo undicesimo compleanno, riceve una misteriosa lettera che gli rivela la sua vera natura: Harry è un mago e la Scuola di Magia e Stregoneria di Hogwarts è pronta ad accoglierlo...
Dettaglio del libro
Titolo del libro: Harry Potter e la Pietra Filosofale (La serie Harry Potter Vol. 1) PDF
Categoria del libro: Kindle Store,eBook Kindle,Libri per bambini
Dimensioni file=1073 KB
Lunghezza stampa=300
Venduto da=Amazon Media EU S.à r.l.
Sono favorevole a una ritraduzione della Saga di Potter, ma tale operazione deve essere fatta con la giusta serietà e attenzione. Questa nuova traduzione tenta in maniera assai maldestra (soprattutto nel secondo romanzo) di essere fedele all'originale ma vi riesce molto male. Ottima l'idea di rispettare i nomen omen dei personaggi, ma pessime alcune scelte di traduzione. Salani affidi una nuova traduzione a qualcuno che sia capace di farlo, e non a chi si limiti a ritoccare il già fatto, aggiungendo altri errori.
Dopo anni eccomi a voler leggere i libri di una meravigliosa saga, nulla da dire sui tempi di consegna e imballaggio, sempre perfetti con il servizio Amazon Prime. Metto tre stelle solo perché questa è una versione dove vengono portate delle modifiche non poco importanti. Il cambio di un nome di una delle quattro Casate ( nome terribile, difficile da mandare giù dopo esser cresciuti sentendo un altro nome ) e il mantenimento dei cognomi originali in inglese. Credo siano delle modifiche che contano. Sinceramente, a saperlo prima avrei comprato un’altra versione del libro ma sono solo gusti!
Tu, che sei un fan di harry potter e stai leggendo le recensioni per vedere se comprarlo o no... Compralo! Il prezzo è un pochino alto ma ne vale la pena, è come riscoprire una nuova dimensione del primo capitolo della saga, i disegni sono perfetti e il libro pure, c'è altro da aggiungere?
Le illustrazioni sono belle, ma me ne aspettavo di più. Soprattutto mi aspettavo un prodotto in perfetto stato e invece mi è arrivato con gli angoli leggermente schiacciati. Se fosse un libro qualsiasi ci passerei sopra, ma un libro simile è un peccato riceverlo già rovinato (anche se poco).
Ho scelto di acquistare questa versione ventennale e di cogliere l'occasione per leggere tutti i libri di Harry Potter perché ho sempre amato le prime copertine ufficiali, che per ovvi motivi non sono più facilmente reperibili. La copertina originale è stampata direttamente sul cartonato rigido e c'è il bollino della ricorrenza (il bollino per alcuni può dar fastidio, pensateci bene!).Per quanto riguarda il cambio della traduzione, ad inizio libro c'è un epilogo, firmato da Batterzaghi, dove viene spiegato in maniera estremamente esaustiva i motivi dei cambiamenti ed il lavoro che c'è stato dietro, insieme al rammarico per aver cambiato più volte traduzione (perché anche nella prima edizione ci furono cambiamenti di traduzione stesso nel corso dei primi 7 libri!), quindi lamentatevi poco e leggete anche quella parte del libro!Sul libro niente da dire. Perfetti da regalare ad un adolescente, il linguaggio cresce con Harry e copre la fascia 11-18 anni, quindi da linguaggio elementare a linguaggio medio. Per me Harry Potter è una collana senza età, nel senso che pur cambiando i tempi, è uno di quei libri che si adatta perfettamente a nuove e vecchie generazioni, nuovi e vecchi modi di vivere la lettura.
Comments
Post a Comment